Mohabbat Ke Dushman Lyrics From Chameli Ki Shaadi [English Translation]

Mohabbat Ke Dushman Lyrics: The song ‘Mohabbat Ke Dushman’ from the Bollywood movie ‘Chameli Ki Shaadi’ in the voice of Anwar Hussain. The song lyrics was given by Anjaan and music is composed by Anandji Virji Shah, and Kalyanji Virji Shah. It was released in 1986 on behalf of Saregama.The Music Video Features Anil Kapoor & Amrita SinghArtist: Anwar HussainLyrics: AnjaanComposed: Anandji Virji Shah & Kalyanji Virji ShahMovie/Album: Chameli Ki ShaadiLength: 6:04Released: 1986Label: Saregama

Mohabbat Ke Dushman Lyrics

फिर कोई बना मुग़ले आज़म
फिर कैद हुयी अनारकली
पर आज सलीम झुकेगा नहीं
देखेगी तमाशा साडी गलीमोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
बुझाये बुझे न
मोहबत के शोले
बुझाये बुझे न
मोहबत के शोले
ऐ जालिम अगर तू
समुन्दर भी ले ा
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आमोहोब्बत को कोई
तिज़ारत समाज के
या पत्थर की कोई
ईमारत समाज के
ये न सोच
ये न सोच बाजार
में बेच देगा
ये सौदा बहुत तुझको
महँगा पड़ेगा
जो बिक जाये वो होशे
मोहोब्बत नहीं हैं
मोहोब्बत नहीं हैं
मोहोब्बत नहीं हैं
जो बिक जाये वह होशे
मोहोब्बत नहीं हैं
मोहोब्बत है इबादत
मोहब्बत है पूजा
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आसितम ऐसे पहले
भी तो हो चुके हैं
दीवाने मगर
किसके आगे झुके हैं
दिलो पे न तेरी
हुकूमत चलेगी
मोहोब्बत ये ज़ंजीरो
में न बँधेगी
फतह कर सके
जो मोहब्बत की दुनिया
मोहोब्बत की दुनिया
मोहोब्बत की दुनिया
फतह कर सके जो
मोहोब्बत की दुनिया
अगर कही हो तो
वो सिकंदर भी ले ा
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आये जोशे जूनून
जब बग़ावत पे आये
कटे तो कटे
सर झुके न झुकाये
सितमगर हैं
आया बुरा वक्त तेरा
दीवाना उलट
देगा ये तख़्त तेरा
जो सर काट दे
दिल के जोशे जूनून का
जोशी जूनून
दिल के जोशे जूनून का
जोशी जूनून का
जोशी जूनून का
जो सर काट दे
दिल के जोशे जूनून का
अगर मिल सके तो
वो खंजर भी ले ा
मोहबात के दुश्मन
ज़रा होश में आ
बुझाये बुझे
न मोहोब्बत के शोले
ऐ जालिम अगर
तू समुन्दर भी ले ा
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ
मोहब्बत के दुश्मन
ज़रा होश में आ

Mohabbat Ke Dushman Lyrics English Translation

फिर कोई बना मुग़ले आज़म
Then someone became Mughal Azam
फिर कैद हुयी अनारकली
Anarkali imprisoned again
पर आज सलीम झुकेगा नहीं
But today Salim will not bow down
देखेगी तमाशा साडी गली
will see tamasha sari street
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
बुझाये बुझे न
do not extinguish
मोहबत के शोले
Mohabbat Ke Sholay
बुझाये बुझे न
do not extinguish
मोहबत के शोले
Mohabbat Ke Sholay
ऐ जालिम अगर तू
oh cruel if you
समुन्दर भी ले ा
take the sea
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहोब्बत को कोई
no one to love
तिज़ारत समाज के
of trade society
या पत्थर की कोई
or any stone
ईमारत समाज के
of building society
ये न सोच
don’t think that
ये न सोच बाजार
don’t think market
में बेच देगा
will sell in
ये सौदा बहुत तुझको
this deal for you
महँगा पड़ेगा
will be expensive
जो बिक जाये वो होशे
Be what is sold
मोहोब्बत नहीं हैं
are not in love
मोहोब्बत नहीं हैं
are not in love
मोहोब्बत नहीं हैं
are not in love
जो बिक जाये वह होशे
what is sold
मोहोब्बत नहीं हैं
are not in love
मोहोब्बत है इबादत
love is worship
मोहब्बत है पूजा
love is worship
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
सितम ऐसे पहले
first like this
भी तो हो चुके हैं
have also been
दीवाने मगर
crazy mugger
किसके आगे झुके हैं
who bowed before
दिलो पे न तेरी
Dil pe na teri
हुकूमत चलेगी
rule will prevail
मोहोब्बत ये ज़ंजीरो
love is chain
में न बँधेगी
I will not bind
फतह कर सके
be able to conquer
जो मोहब्बत की दुनिया
the world of love
मोहोब्बत की दुनिया
world of love
मोहोब्बत की दुनिया
world of love
फतह कर सके जो
who can conquer
मोहोब्बत की दुनिया
world of love
अगर कही हो तो
if anywhere
वो सिकंदर भी ले ा
He also took Sikandar
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
ये जोशे जूनून
Ye Joshe Junoon
जब बग़ावत पे आये
when the rebellion
कटे तो कटे
cut it cut
सर झुके न झुकाये
don’t bow your head
सितमगर हैं
are sitgars
आया बुरा वक्त तेरा
your bad time came
दीवाना उलट
crazy opposite
देगा ये तख़्त तेरा
will give you this throne
जो सर काट दे
one who cuts his head
दिल के जोशे जूनून का
passion of heart
जोशी जूनून
Joshi Junoon
दिल के जोशे जूनून का
passion of heart
जोशी जूनून का
Joshi of passion
जोशी जूनून का
Joshi of passion
जो सर काट दे
one who cuts his head
दिल के जोशे जूनून का
passion of heart
अगर मिल सके तो
if you can
वो खंजर भी ले ा
take that dagger
मोहबात के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
बुझाये बुझे
extinguished
न मोहोब्बत के शोले
Na Mohabbat Ke Sholay
ऐ जालिम अगर
oh bloody agar
तू समुन्दर भी ले ा
you take the sea
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses
मोहब्बत के दुश्मन
enemies of love
ज़रा होश में आ
come to your senses

Leave a Comment