Mera Kuchh Saamaan Lyrics From Ijaazat [English Translation]

Mera Kuchh Saamaan Lyrics: The latest song ‘Mera Kuchh Saamaan’ from the Bollywood movie ‘Ijaazat’ in the voice of Asha Bhosle. The song lyrics was written by Gulzar and the music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1987 on behalf of Sa Re Ga Ma. This film is directed by Prakash Jha.The Music Video Features Rekha, Naseeruddin Shah, Anuradha Patel, Ram Mohan, Sulabha Deshpande, and Dina Pathak.Artist: Asha BhosleLyrics: GulzarComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: IjaazatLength: 6:41Released: 1987Label: Sa Re Ga Ma

Mera Kuchh Saamaan Lyrics

मेरा कुछ सामान
तुम्हारे पास पड़ा हैं
मेरा कुछ सामान
तुम्हारे पास पड़ा हैं
ओ सावन के कुछ भीगे
भीगे दिन रखे हैं
और मेरे इक ख़त मैं
लिपटी रात पड़ी हैं
वो रात बुझा दो
वो सामान लौटा दो
वो रात बुझा दो
वो सामान लौटा दोमेरा कुछ सामान
तुम्हारे पास पड़ा हैं
ओ सावन के कुछ भीगे
भीगे दिन रखे हैं
और मेरे इक ख़त मैं
लिपटी रात पड़ी हैं
वो रात बुझा दो
वो सामान लौटा दोपतझड़ हैं क्कुह…हैं न हम्म
ो पतझास मैं कुछ
पत्तों के गिरने की आहट
कानों में एक बार
पहन के लौट आई थी
पतझड़ की वो साख
अभी तक काँप रही हैं
वो शाख गिरा दो मेरा
वो सामान लौटा दो
वो शाख गिरा दो मेरा
वो सामान लौटा दोएक अकेली छतरी में
जब आधे आधे भीग रहे थे
एक अकेली छतरी में
जब आधे आधे भीग रहे थे
आधे सूखे आधे गीले
सूखा तो मैं ले आये थी
गीला मन शायद
बिस्तर के पास पड़ा हो
वो भिजवा दो मेरा
वो सामान लौटा दोएक सौ सोला चाँद की रातें
एक तुम्हारे काँधे का टिल
एक सौ सोला चाँद की रातें
एक तुम्हारे काँधे का टिल
गीली मेहंदी की खुशबू
झूट मूठ के शिकवे कुछ
झूठ मूठ के वादे
सब याद करा दो
सब भिजवा दो मेरा
वो सामान लौटा दो
सब भिजवा दो मेरा
वो सामान लौटा दो
एक इजाज़त दे दो बस
जब इसको दफनाउंगी
मैं भी वहीँ सो जाउंगी
मैं भी वहीँ सो जाउंगी.

Mera Kuchh Saamaan Lyrics English Translation

मेरा कुछ सामान
Some of my stuff
तुम्हारे पास पड़ा हैं
You have
मेरा कुछ सामान
Some of my stuff
तुम्हारे पास पड़ा हैं
You have
ओ सावन के कुछ भीगे
Oh Sawan Ke Kuch Bhege
भीगे दिन रखे हैं
Wet days are kept
और मेरे इक ख़त मैं
And my letter
लिपटी रात पड़ी हैं
Night has fallen
वो रात बुझा दो
Extinguish that night
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
वो रात बुझा दो
Extinguish that night
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
मेरा कुछ सामान
Some of my stuff
तुम्हारे पास पड़ा हैं
You have
ओ सावन के कुछ भीगे
Oh Sawan Ke Kuch Bhege
भीगे दिन रखे हैं
Wet days are kept
और मेरे इक ख़त मैं
And my letter
लिपटी रात पड़ी हैं
Night has fallen
वो रात बुझा दो
Extinguish that night
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
पतझड़ हैं क्कुह…हैं न हम्म
Autumn is kkuh…hain na hmm
ो पतझास मैं कुछ
I guess something
पत्तों के गिरने की आहट
The sound of falling leaves
कानों में एक बार
Once in the ears
पहन के लौट आई थी
She came back wearing it
पतझड़ की वो साख
That credit of autumn
अभी तक काँप रही हैं
Still shaking
वो शाख गिरा दो मेरा
Drop that branch, mine
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
वो शाख गिरा दो मेरा
Drop that branch, mine
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
एक अकेली छतरी में
In a single umbrella
जब आधे आधे भीग रहे थे
When half and half were getting wet
एक अकेली छतरी में
In a single umbrella
जब आधे आधे भीग रहे थे
When half and half were getting wet
आधे सूखे आधे गीले
Half dry half wet
सूखा तो मैं ले आये थी
I had brought it dry
गीला मन शायद
Wet mind maybe
बिस्तर के पास पड़ा हो
Lying by the bed
वो भिजवा दो मेरा
Send it to me
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
एक सौ सोला चाँद की रातें
One hundred and sixteen moon nights
एक तुम्हारे काँधे का टिल
One of your shoulder blades
एक सौ सोला चाँद की रातें
One hundred and sixteen moon nights
एक तुम्हारे काँधे का टिल
One of your shoulder blades
गीली मेहंदी की खुशबू
The smell of wet henna
झूट मूठ के शिकवे कुछ
Some of the lessons of lies
झूठ मूठ के वादे
False promises
सब याद करा दो
Remember all
सब भिजवा दो मेरा
Send me everything
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
सब भिजवा दो मेरा
Send me everything
वो सामान लौटा दो
Return that stuff
एक इजाज़त दे दो बस
Just give me permission
जब इसको दफनाउंगी
When I bury it
मैं भी वहीँ सो जाउंगी
I will also sleep there
मैं भी वहीँ सो जाउंगी.
I will also sleep there.

Leave a Comment