Kisi Se Dosti Karlo Lyrics From Dil Diwana [Englisah Translation]

Kisi Se Dosti Karlo Lyrics: The song ‘Kisi Se Dosti Karlo’ from the Bollywood movie ‘Dil Diwana’ in the voice of Asha Bhosle, and Kishore Kumar. The song lyrics were penned by Anand Bakshi, and the song music is composed by Rahul Dev Burman. It was released in 1974 on behalf of Polydor Music.The Music Video Features Randhir Kapoor & Jaya BachchanArtist: Asha Bhosle & Kishore KumarLyrics: Anand BakshiComposed: Rahul Dev BurmanMovie/Album: Dil DiwanaLength: 4:24Released: 1974Label: Polydor Music

Kisi Se Dosti Karlo Lyrics

किसी से दोस्ती करलो
करोगे प्यार तुम हम से
किसी से दिल्लगी करलो
करोगे प्यार तुम हमसेकौन मेरे दिल में अवारा आ गया
दोस्तों में दुसमन हाम्रा आ गया
क्या करे हम अपनी तारीफ
थोड़े से बदमाश है
हम थोड़े से सरीफ
इसीलिए इसलिलिये इसीलिए इसीलिए
खफा खफा क्यों लगते
हो सर्कार तुम हमसे
न हमसे दुश्मनी करलो
बचो सर्कार तुम हमसे
किसी से दोस्ती करलो
करोगे प्यार तुम हम सेआपका ही क्या दीवाना नाम है
अरे मुहजको नहीं पसंद ये पुराना नाम है
भाई नाम न देखो देखो काम को
फुर्सत हो तो कल अकेले मिलना शाम को
क्या कहा क्या हुआ क्या कहा क्या हुआ
उलझ गए हो क्यों आकर बेकार तुम हमसे
किसी से दोस्ती करलो करोगे प्यार तुम हम से
न हमसे दुश्मनी करलो
बचो सर्कार तुम हमसे
करोगे प्यार तुम हमसे
बचो सर्कार तुम हमसे
करोगे प्यार तुम हमसे

Kisi Se Dosti Karlo Lyrics English Translation

किसी से दोस्ती करलो
made friends with someone
करोगे प्यार तुम हम से
will you love me
किसी से दिल्लगी करलो
flirted with someone
करोगे प्यार तुम हमसे
will you love me
कौन मेरे दिल में अवारा आ गया
Who came stray in my heart
दोस्तों में दुसमन हाम्रा आ गया
our enemy has come among friends
क्या करे हम अपनी तारीफ
what should we do to praise ourselves
थोड़े से बदमाश है
is a bit of a bully
हम थोड़े से सरीफ
we are a little bit
इसीलिए इसलिलिये इसीलिए इसीलिए
that’s why that’s why that’s why
खफा खफा क्यों लगते
Why do you look angry
हो सर्कार तुम हमसे
yes government you us
न हमसे दुश्मनी करलो
don’t hate us
बचो सर्कार तुम हमसे
Save the government from us
किसी से दोस्ती करलो
made friends with someone
करोगे प्यार तुम हम से
will you love me
आपका ही क्या दीवाना नाम है
what a crazy name you have
अरे मुहजको नहीं पसंद ये पुराना नाम है
hey i don’t like this old name
भाई नाम न देखो देखो काम को
brother don’t look at the name, look at the work
फुर्सत हो तो कल अकेले मिलना शाम को
If you have time, meet alone tomorrow in the evening
क्या कहा क्या हुआ क्या कहा क्या हुआ
what said what happened what said what happened
उलझ गए हो क्यों आकर बेकार तुम हमसे
Are you confused, why are you useless by coming to us?
किसी से दोस्ती करलो करोगे प्यार तुम हम से
I have made friends with someone, will you love me?
न हमसे दुश्मनी करलो
don’t hate us
बचो सर्कार तुम हमसे
save the government from us
करोगे प्यार तुम हमसे
will you love me
बचो सर्कार तुम हमसे
save the government from us
करोगे प्यार तुम हमसे
will you love me

Leave a Comment