Kisi Ne Bhi To Na Dekha Lyrics Dil Aashna Hai [English Translation]

Kisi Ne Bhi To Na Dekha Lyrics: The song ‘Kisi Ne Bhi To Na Dekha’ from the Bollywood movie ‘Dil Aashna Hai’ in the voice of Pankaj Udhas. The song lyrics was penned by Majrooh Sultanpuri and music is composed by Anand Shrivastav, and Milind Shrivastav. It was released in 1992 on behalf of Saregama.The Music Video Features Divya Bharti, Shahrukh KhanArtist: Pankaj UdhasLyrics: Majrooh SultanpuriComposed: Anand Shrivastav & Milind ShrivastavMovie/Album: Dil Aashna HaiLength: 6:03Released: 1992Label: Saregama

Kisi Ne Bhi To Na Dekha Lyrics

ये आरज़ू थी के हंसकर कोई मिला होता
कही तो हमसे किसी का दिल आशना होता
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझेगया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझेसभा भी लायी न कोई पयाम अपनों का
सभा भी लायी न कोई पयाम अपनों का
सुना रही है फ़साने इधर उधर के मुझे
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझेमाफ़ कीजिये
माफ़ कीजिये
के रस्ते नहीं मालूम इस नगर के मुझे
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझेवो दर्द है के जिसे सह सकूँ न केह पाव
वो दर्द है के जिसे सह सकूँ न केह पाव
मिलेगा चैन तो अब जान से गुजरके मुझे
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझेकिसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
निगाह भरके मुझे

Kisi Ne Bhi To Na Dekha Lyrics English Translation

ये आरज़ू थी के हंसकर कोई मिला होता
It was hope that someone would have met laughing
कही तो हमसे किसी का दिल आशना होता
Somewhere we would have hoped for someone’s heart
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
सभा भी लायी न कोई पयाम अपनों का
The meeting also brought no payams of loved ones
सभा भी लायी न कोई पयाम अपनों का
The meeting also brought no payams of loved ones
सुना रही है फ़साने इधर उधर के मुझे
I am listening to harrassment here and there
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
माफ़ कीजिये
Sorry
माफ़ कीजिये
Sorry
के रस्ते नहीं मालूम इस नगर के मुझे
I do not know the way of this city
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
वो दर्द है के जिसे सह सकूँ न केह पाव
That’s the pain that I can’t bear.
वो दर्द है के जिसे सह सकूँ न केह पाव
That’s the pain that I can’t bear.
मिलेगा चैन तो अब जान से गुजरके मुझे
If you will get peace, now I will pass through life
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
गया फिरा आज का दिन भी उदास करके मुझे
Gaya Fira today also saddened me
किसी ने भी तो न देखा निग़ाह भरके मुझे
no one has ever looked at me
निगाह भरके मुझे
staring at me

Leave a Comment