Aaye Hai Jo Mehfil Mein Lyrics From Naami Chor [English Translation]

Aaye Hai Jo Mehfil Mein Lyrics: The song ‘Aaye Hai Jo Mehfil Mein’ from the Bollywood movie ‘Naami Chor’ in the voice of Asha Bhosle & Mahendra Kapoor. The song lyrics were penned by Shadab Akhtar, and the song music is composed by Anandji Virji Shah, and Kalyanji Virji Shah. It was released in 1977 on behalf of Saregama.The Music Video Features Biswajeet & Leena ChandavarkarArtist: Asha Bhosle & Mahendra KapoorLyrics: Shadab AkhtarComposed: Anandji Virji Shah & Kalyanji Virji ShahMovie/Album: Naami ChorLength: 6:00Released: 1977Label: Saregama

Aaye Hai Jo Mehfil Mein Lyrics

आये है जो महफ़िल में
आये है जो महफ़िल में
कुछ करके दिखा देंगे
कुछ करके दिखा देंगे
इन जलते चिरागों को
इन जलते चिरागों को हम आज बुझा देंगे
आये है जो महफ़िल में
कुछ करके दिखा देंगे
कुछ करके दिखा देंगे
आये है जो महफ़िल मेंतुम खक बुझाओगे ये रौशनी महफ़िल की
ये रौशनी महफ़िल की
अब तक बुझा कोई जब आज मेरे दिल की
ये दिल की लगी क्या है ये लोग न समझेंगे
जिसमे इनके जलना है
जिसमे इनके जलना है
वो आग लगा देंगे
आये है जो महफ़िल में
कुछ करके दिखा देंगे
कुछ करके दिखा देंगे
आये है जो महफ़िल मेंये लोग तो अनजान है ये बात न समझेंगे
हा ये बात न समझेंगे
किस काम की खातिर है ये रत न समझेंगे
ये रत है अफ़साना अफ़साना सुरु कर दो
आगाज़ तो कर बैठे
आगाज़ तो कर बैठे
अंज़ाम बता देंगे
आये है जो महफ़िल में
कुछ करके दिखा देंगे
कुछ करके दिखा देंगे
आये है जो महफ़िल मेंइक शमा का परवाना होश खो चूका है
यानि मेरे करम से बेहोश हो चुका है
ो बेहोश होना उसका ए शामा मुबारक हो
अब अपनी तमन्ना की हर शाम जला देंगे
बिखरी हुई इस लत से कर लीजिये अंदाज़ठोकर से खोल ायी तक़दीर का दरवाजा
ठोकर में कयामत है क़ुर्बान इस ऐडा पे
जब ऐसी क़यामत है तूफान उठा देंगे
उठ जा मेरे मस्ताने अब आखिरी मंजिल है
मंजिल पे आगरा पहुँचे सब कुछ हासिल हैबिजली तेरे हाथों में
बिजली तेरे हाथों में
दम तोड़े तो अच्छा है
महफ़िल के उजाले को
महफ़िल के उजाले को
अँधेरे में सजा देंगे
आये है जो महफ़िल में
कुछ करके दिखा देंगे
कुछ करके दिखा देंगे
आये है जो महफ़िल मेंए दिया बुझा भुजा रे झटपट
झटपट झटपट झटपट झटपट
ए दिया बुझा भुजा रे झटपट
झटपट झटपट झटपट झटपट
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दियादिया बुझा बुझा झटपट झटपट
दिया बुझा बुझा झटपट झटपट
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा बुझा रे दिया
दिया बुझा दिया बुझा
दिया बुझा दिया बुझा

Aaye Hai Jo Mehfil Mein Lyrics English Translation

आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
इन जलते चिरागों को
to these burning lamps
इन जलते चिरागों को हम आज बुझा देंगे
Today we will extinguish these burning lamps
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
तुम खक बुझाओगे ये रौशनी महफ़िल की
You will extinguish the light of the party
ये रौशनी महफ़िल की
This light of the party
अब तक बुझा कोई जब आज मेरे दिल की
So far no one has extinguished my heart today
ये दिल की लगी क्या है ये लोग न समझेंगे
People will not understand what is this love of the heart
जिसमे इनके जलना है
in which they have to burn
जिसमे इनके जलना है
in which they have to burn
वो आग लगा देंगे
they will set fire
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
ये लोग तो अनजान है ये बात न समझेंगे
These people are ignorant, they will not understand this
हा ये बात न समझेंगे
you will not understand this
किस काम की खातिर है ये रत न समझेंगे
For what purpose is this night, they will not understand
ये रत है अफ़साना अफ़साना सुरु कर दो
This night is a story, start a story
आगाज़ तो कर बैठे
at least start
आगाज़ तो कर बैठे
at least start
अंज़ाम बता देंगे
will tell the result
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
इक शमा का परवाना होश खो चूका है
Ik Shama’s license has lost consciousness
यानि मेरे करम से बेहोश हो चुका है
Means I have fainted due to my karma
ो बेहोश होना उसका ए शामा मुबारक हो
Happy evening
अब अपनी तमन्ना की हर शाम जला देंगे
Now I will burn my desire every evening
बिखरी हुई इस लत से कर लीजिये अंदाज़
Guess from this scattered addiction
ठोकर से खोल ायी तक़दीर का दरवाजा
The door of fate opened with a stumble
ठोकर में कयामत है क़ुर्बान इस ऐडा पे
There is doom in stumbling, sacrifice on this aida
जब ऐसी क़यामत है तूफान उठा देंगे
When there is such an apocalypse, we will raise a storm
उठ जा मेरे मस्ताने अब आखिरी मंजिल है
get up my mastane it’s the last destination
मंजिल पे आगरा पहुँचे सब कुछ हासिल है
Reached Agra on the floor everything is achieved
बिजली तेरे हाथों में
power in your hands
बिजली तेरे हाथों में
power in your hands
दम तोड़े तो अच्छा है
it’s better to die
महफ़िल के उजाले को
to the light of the party
महफ़िल के उजाले को
to the light of the party
अँधेरे में सजा देंगे
will punish in the dark
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
कुछ करके दिखा देंगे
will show you something
आये है जो महफ़िल में
who have come to the party
ए दिया बुझा भुजा रे झटपट
O lamp extinguished arm quickly
झटपट झटपट झटपट झटपट
quick quick quick quick
ए दिया बुझा भुजा रे झटपट
O lamp extinguished arm quickly
झटपट झटपट झटपट झटपट
quick quick quick quick
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा झटपट झटपट
lamp extinguished quickly quickly
दिया बुझा बुझा झटपट झटपट
lamp extinguished quickly quickly
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा बुझा रे दिया
extinguished the lamp
दिया बुझा दिया बुझा
lamp extinguished extinguished
दिया बुझा दिया बुझा
lamp extinguished extinguished

Leave a Comment